ROSÉ - too bad for us Lyrics
And it crept up on us
In the way that it does
And the moment disappeared
In the desert of us
All our tears turned to dust
Now the roses don’t grow here
I guess that love does what it wants
And that’s just too bad for us
Was it all just slight of hand
Another trick that fate has played on us again
Two heads in the sand
I hear you talkin but I just can’t understand
Caught in no man’s land
Between the wires
Comin under friendly fire
Can’t go forward
Can’t go back again
And it crept up on us
In the way that it does
And the moment disappeared
In the desert of us
All our tears turned to dust
Now the roses don’t grow here
I guess that love does what it wants
And that’s just too bad for us
Flying high with both eyes closed
Almost touched the sun I guess we got too close
Now I’m dancing on my own
But the music’s not as good when you’re alone
Caught in no man’s land
Between the wires
Comin under friendly fire
Can’t go forward
Can’t go back again
And it crept up on us
In the way that it does
And the moment disappeared
In the desert of us
All our tears turned to dust
Now the roses don’t grow here
I guess that love does what it wants
And that’s just too bad for us
We wanna talk but we don’t wanna listen
We play pretend but we both know it’s missin
If love burns too bright it burns out in a minute
At least that’s what I tell myself
We wanna talk but we don’t wanna listen
We play pretend but we both know it’s missin
If love burns too bright it burns out in a minute
At least that’s what I tell myself
And it crept up on us
In the way that it does
And the moment disappeared
In the desert of us
All our tears turned to dust
Now the roses don’t grow here
I guess that love does what it wants
And that’s just too bad for us
Şarkı Sözlerinin Kıta Kıta Analizi:
-
İlk Kıta:
- "And it crept up on us / In the way that it does / And the moment disappeared / In the desert of us"
- Bu kıta, ilişkinin yavaşça ama kaçınılmaz bir şekilde bozulduğunu anlatıyor. "Desert of us" (bizim çölümüzde) ifadesi, duygusal bir boşluk ve terkedilmişlik hissi yaratıyor. Her şey kaybolmuş, ilişki anlamını yitirmiştir.
- "And it crept up on us / In the way that it does / And the moment disappeared / In the desert of us"
-
İkinci Kıta:
- "All our tears turned to dust / Now the roses don’t grow here"
- Burada geçmişteki üzüntülerin, acıların anlamsızlaştığı ve çürüdüğü anlatılıyor. "Güllerin büyümemesi" de, sevgiyi ve umudu simgeliyor, artık bir şeylerin büyümesine, gelişmesine yer yok.
- "All our tears turned to dust / Now the roses don’t grow here"
-
Nakarat:
- "I guess that love does what it wants / And that’s just too bad for us"
- Bu kısımda, aşkın kontrol edilemez ve belirsiz doğası vurgulanıyor. İki kişi için de kötü sonuçlar doğuran bir aşkı anlatıyor.
- "I guess that love does what it wants / And that’s just too bad for us"
-
Dördüncü Kıta:
- "Was it all just slight of hand / Another trick that fate has played on us again"
- Aşkın bir oyun gibi olması ve kaderin bir tür aldatmacası olarak algılanması işleniyor. "Slight of hand" (göz boyama) ifadesi, kandırılmışlık hissini ifade eder.
- "Was it all just slight of hand / Another trick that fate has played on us again"
-
Beşinci Kıta:
- "Caught in no man’s land / Between the wires / Comin under friendly fire"
- İlişkide bir çıkmazda olmak ve tarafsız bir alan olan “no man’s land”de kalmak anlatılıyor. Bu, zıt duygular arasında sıkışan bir durumu simgeliyor.
- "Caught in no man’s land / Between the wires / Comin under friendly fire"
-
Altıncı Kıta:
- "Flying high with both eyes closed / Almost touched the sun I guess we got too close"
- Burada, başlangıçta yoğun bir aşkla yükselmek ancak fazla yaklaşmanın zararını görmek anlatılıyor. "Sun" (güneş) sembolü, arzu ve aşkın aşırılığını ifade eder.
- "Flying high with both eyes closed / Almost touched the sun I guess we got too close"
-
Yedinci Kıta:
- "Now I’m dancing on my own / But the music’s not as good when you’re alone"
- İlişkiden sonra yalnızlık ve kaybedilen neşenin acısı işleniyor. "Dancing on my own" (kendi başıma dans ediyorum), yalnızlığın acısını ifade eder.
- "Now I’m dancing on my own / But the music’s not as good when you’re alone"
-
Tekrarlar ve Son Kısımlar:
- Şarkı, önceki temaları tekrar ederken, aynı zamanda ilişkideki çıkmaz ve aşkın geçici doğası üzerine bir kabullenişi içeriyor.
Şarkının İşlediği Temalar ve Konular:
- Aşkın Geçici ve Belirsiz Doğası: Aşkın başlangıcındaki yoğunluk, zamanla kaybolur ve bu kayboluş, şarkının temel temasını oluşturur.
- Ayrılık ve Yalnızlık: İlişkinin sonunda yalnız kalma, kaybolan anlam ve kaybedilen duygular üzerine derinlemesine bir işleniş var.
- Duygusal Çöküş ve Hüzün: Aşkın bozulması, üzüntüye ve nihayetinde yalnızlığa yol açar. "Roses don't grow here" gibi ifadelerle kaybolan umut ve sevgi vurgulanır.
- İletişim Eksikliği: Birbirini anlamama ve suskunluk, şarkıda önemli bir tema olarak işlenir.
- Kaderin Etkisi: İlişkideki aksilikler ve aşkın kontrolsüz doğası, kaderin etkisi olarak görülür.
Şarkının Duygusal Yolculuk Haritası:
- Başlangıç: Aşkın başlangıcındaki yoğun hisler ve beklentiler.
- Gelişme: İlişkideki bozulma ve iletişimdeki zorluklar.
- Dönüm Noktası: Anlık kayboluş ve duygusal çöküş. Yalnızlık hissi.
- Çözüm: Kaderin kontrolsüz etkisiyle kabullenme. Aşkın ne kadar geçici olduğu ve yalnız kalmanın gerçekliği üzerine düşünceler.
Dil ve Sözcük Seçimi Analizi:
Şarkının dilinde duygusal bir yoğunluk bulunuyor. "Crept up," "desert," "dust," "roses don't grow" gibi metaforlar, kaybolmuş bir ilişkiyi ve içsel boşluğu anlatmak için kullanılmış. Ayrıca, "caught in no man’s land" ve "friendly fire" gibi savaş terimleri, duygusal çatışmaları ve çıkmazı vurgulayan bir dil yapısı oluşturuyor. Sözcükler basit ama derin anlamlar taşıyor, şarkının temasına uygun bir dil kullanılmıştır.
Bölümsel Yapı Analizi:
- İlk Kıta: İlişkinin başlangıcındaki umut ve sonra kaybolan anlar.
- İkinci Kıta: Geçmişin üzüntülerinin anlamsızlaşması ve duygusal boşluk.
- Nakarat: Aşkın kontrol edilemez doğası ve kabulleniş.
- Ara Kıta ve Tekrarlar: İlişkideki çıkmazlar, yalnızlık ve iletişimsizlik.
- Son Kıta: Kabullenme, geçmişin ve aşkın yanılgıları.
Bölümler, şarkının duygusal yolculuğunu ve temalarını pekiştiren bir yapıya sahiptir.
Anahtar Kelimeler ve Anlamları (TDK):
- Crept: (Sürünmek, gizlice yaklaşmak) - İlişkinin gizlice bozulduğunu simgeliyor.
- Desert: (Çöl) - Yalnızlık, boşluk ve terk edilmişlik anlamında kullanılmış.
- Dust: (Toz) - Kaybolmuş duygular ve üzüntülerin anlamsızlaşması.
- Roses: (Güller) - Sevgi, umut ve güzellik. "Roses don’t grow here" ifadesiyle kaybolmuş sevgi anlamında.
- No man’s land: (Kimsenin toprağı) - Çıkmazda kalmak, yalnızlık.
- Friendly fire: (Dost ateşi) - Yanlışlıkla zarar görmek, ilişkideki yanlış anlaşılmalar.
Dikkat Çeken Mısralar:
- "Now the roses don’t grow here" - Aşkın kaybolmuşluğunu ve ilişkideki boşluğu vurgulayan güçlü bir imge.
- "We wanna talk but we don’t wanna listen" - İletişim eksikliğini, karşılıklı anlayışsızlığı simgeliyor.
- "Flying high with both eyes closed / Almost touched the sun I guess we got too close" - Aşkın yoğunluğu ve tehlikeli boyutlara ulaşması.
Genel Mesaj ve Sonuç:
Şarkının genel mesajı, aşkın geçici, kontrol edilemez ve bazen yıkıcı doğasını kabullenmektir. İnsanlar arasındaki iletişimsizlik ve aşkın aşırı yoğunluğu, ilişkileri zedeler. Sonuç olarak, bu şarkı kaybedilen aşkın ardından yalnızlık ve kabullenmenin acılı bir yolculuğunu anlatıyor.
Yorumlar
Yorum Gönder
Şarkıyı beğendiniz mi? Düşüncelerinizi ve şarkının teması, duyguları ve önemli noktaları hakkındaki yorumlarınızı paylaşın. Beğendiyseniz, sosyal medyada paylaşarak sanatçıya destek olmayı unutmayın!