ROSÉ - call it the end Lyrics
We're at a crossroad
And we don't know which way to go
Part of me lost hope
And part of me just can't let go
We said we'd cross those bridges when they came
Now it's time to give it a name
Yeah we're at a crossroad
So baby let me know
Do I call you my ex
Or do I call you my boyfriend
Call you a lover, do I call you a friend
Call you the one or the one that got away
Someone I'll just have to forget
Do I call you every night you're gone
Or never call you again
Do we have a future
Or should I call it the end
We were a moment
And you were my only true oasis
Now all those oceans
Are falling down our faces
So if we don't see it through
I'm a better me because of you
Yeah we're at a crossroad
So baby let me know
Do I call you my ex
Or do I call you my boyfriend
Call you a lover, do I call you a friend
Call you the one or the one that got away
Someone I'll just have to forget
Do I call you every night you're gone
Or never call you again
Do we have a future
Or should I call it the end
Should I call it the end
Are we lovers or friends
Cause it's as good as it gets
Should I call it the end
Şarkı Sözlerinin Kıta Kıta Analizi
1. Kıta
"We're at a crossroad
And we don't know which way to go
Part of me lost hope
And part of me just can't let go"
Analiz: Bu kıtada, şarkıcı bir ilişkinin geleceği hakkında belirsizliğin ve kararsızlığın yarattığı duygusal çatışmayı ifade ediyor. "Crossroad" metaforu, hayatın önemli bir karar anında olunduğunu simgeliyor. Umut ve vazgeçememe arasında bir ikilem var.
Nakarat
"Do I call you my ex
Or do I call you my boyfriend
Call you a lover, do I call you a friend
Call you the one or the one that got away
Someone I'll just have to forget
Do I call you every night you're gone
Or never call you again
Do we have a future
Or should I call it the end"
Analiz: Bu bölüm, ilişkinin statüsüne dair kafa karışıklığını detaylandırıyor. "Ex," "boyfriend," "lover," ve "friend" gibi tanımlamalar arasında gidip gelmek, ilişkiyi bir kategoriye oturtma çabasını gösteriyor. Sorular, bir belirsizliğin ve duygusal karmaşanın göstergesi.
2. Kıta
"We were a moment
And you were my only true oasis
Now all those oceans
Are falling down our faces"
Analiz: Burada geçmişte yaşanan güzel anılara bir gönderme var. "Oasis" metaforu, partnerin güvenli bir liman olduğu hissini ifade ediyor. Ancak, ilişkinin artık bu huzurdan uzak olduğu ve gözyaşlarına dönüştüğü belirtiliyor.
Köprü
"Should I call it the end
Are we lovers or friends
Cause it's as good as it gets
Should I call it the end"
Analiz: Bu köprü kısmı, ilişkinin belirsizliğini doruk noktasına çıkarıyor. "It's as good as it gets" ifadesi, belki de ilişkinin doğal sonuna gelindiğini ima ediyor.
Şarkının İşlediği Temalar ve Konular
- Belirsizlik ve Kararsızlık: İlişkinin geleceği hakkında kesin bir karara varamamak.
- Aşk ve Ayrılık: Aşkın sona erme ihtimali ve bu durumun yarattığı duygusal etkiler.
- Geçmişin Değeri: İlişkinin güzel anılarına ve ondan öğrenilenlere vurgu.
- Kimlik ve Tanımlama: Bir ilişkiyi veya partneri anlamlandırma çabası.
Şarkının Duygusal Yolculuk Haritası
- Başlangıç: Belirsizlik ve çatışma ("Crossroad").
- Orta Nokta: Duygusal karmaşa ve ilişkiyi anlamlandırma çabası ("Do I call you...").
- Zirve: Geçmişin değerini anlama ve şimdiki duygusal boşluk ("Oasis").
- Sonuç: Nihai bir kararın yaklaşması ve iç hesaplaşma ("Should I call it the end").
Dil ve Sözcük Seçimi Analizi
- Metaforlar: "Crossroad," "oasis," "oceans" metaforları, ilişkinin karmaşıklığını ve duygusal yoğunluğunu derinleştiriyor.
- Tekrarlar: "Call" fiilinin sıkça tekrarı, ilişkinin statüsüyle ilgili kafa karışıklığını vurguluyor.
- Duygusal İfadeler: "Hope," "lost," "faces" gibi kelimeler, şarkının duygusal bağını güçlendiriyor.
Bölümsel Yapı Analizi
- Giriş (Verse 1): İkilemin başlangıcı.
- Nakarat: Ana tema ve soruların tekrarı.
- İkinci Kıta: Geçmişe dair nostalji ve pişmanlık.
- Köprü: Çözüm arayışı ve karar anı.
- Çıkış: Şarkının doruk noktasından sonra belirsiz bir son.
Anahtar Kelimelerin TDK ve Şarkıdaki Anlamları
- Crossroad:
- TDK: Yol kavşağı.
- Şarkıda: Hayatta bir dönüm noktası, karar verme anı.
- Oasis:
- TDK: Çöl ortasında su bulunan alan.
- Şarkıda: Huzur ve güven kaynağı bir ilişki.
- End:
- TDK: Son, bitiş.
- Şarkıda: İlişkinin sonlanma ihtimali.
- Call:
- TDK: Çağırmak, isimlendirmek.
- Şarkıda: İlişkiyi tanımlama çabası.
Şarkıdaki Dikkat Çeken Mısralar
- "Do I call you my ex, or do I call you my boyfriend?"
- İlişkinin tanımlanma çabasını güçlü bir şekilde ifade ediyor.
- "You were my only true oasis."
- Geçmişteki huzurun kaybını vurguluyor.
- "Should I call it the end?"
- Nihai bir kararın eşiğinde olmayı ifade ediyor.
Genel Mesaj ve Sonuç
Şarkı, bir ilişkinin sonlanıp sonlanmaması gerektiğine dair bir içsel yolculuğu ve kararsızlığı ele alıyor. Belirsizlik, duygusal karmaşa ve geçmişe duyulan özlem, şarkının ana unsurları olarak öne çıkıyor. Nihayetinde şarkı, bu tür kararsızlıkların insan ilişkilerindeki evrensel bir gerçek olduğunu ve bir ilişkinin statüsünü belirlemenin ne kadar zor olabileceğini vurguluyor.