ARA

Camila Cabello - Chanel No.5 Lyrics  ŞARKI SÖZLERİ

 "Chanel No.5" şarkısında Camila Cabello, cazibe ve manipülasyon temalarını işleyerek bir kadının kendine güvenini ve gücünü nasıl kullandığını anlatıyor.

Camila Cabello - Chanel No.5 Lyrics 


I got Chanel No.5

He’ll never survive 

It’s a crime, it’s a crime

He watch when I whine

I know, I know, it’s a crime

I know what he likes, a cat eye, a black dress

It’s just a reminder

I’m seeing desire arise in his eyes

So, lucky for them


Cute girl with a sick mind

I know just how to play my cards right

Wrist, wrist, spritz, spritz 

Make him come alive

Chanel No.5


If I want him, he’s all mine

I know just how to fuck with his mind

Wrist, wrist, spritz, spritz

Make him come alive

Chanel No.5


Fold for me like origami

Magic and real like murakami 

Red chipped nails, I’m wabi sabi

I’m the heartbreaker, nobody’s got me, yet


Make you tongue tied like new shibari

Subtle and complex like umami

Up to me like omakase

I’m a wild horse and nobody’s got me, yet


Shouldn’t trust it that I want you baby

Cause I love you, love-you-not like daisies 

But this gloss I got is cute and tasty

She’s an extra, I’m your leading lady 


Cute girl with a sick mind

I know just how to play my cards right

Wrist, wrist, spritz, spritz

Make him come alive

Chanel No.5


If I want him, he’s all mine

I know just how to fuck with his mind

Wrist, wrist, spritz, spritz 

Make him come alive

Chanel No.5


I’m a dog,

Woof woof

And my tooth is getting long

Imma hog the mic, take a bite, peek-a-boo thong

I just ugh, I just what, I’m just writing all my wrongs

Now I’m high rise, sky high, like I’m king kong


I got violence like Tarantino

Wearing all pink, all Valentino

Sparkle in his mouth like Pellegrino

I’m a real problem, he doesn’t know it yet


Shouldn’t trust it that I want you baby, 

Cause I love you, love-you-not like daisies 

But this gloss I got is cute and tasty 

She’s an extra, I’m your leading lady 


Cute girl with a sick mind

I know just how to play my cards right

Wrist, wrist, spritz, spritz 

Make him come alive

Chanel No.5


If I want him, he’s all mine

I know just how to fuck with his mind

Wrist, wrist, spritz, spritz

Make him come alive

Chanel No.5



### Şarkının Ana Teması

"Chanel No.5" şarkısının ana teması, bir kadının çekiciliğini ve gücünü kullanarak bir erkeği nasıl etkilediği ve onunla nasıl oynadığıdır. Bu tema, kadının kendine güvenini ve manipülatif doğasını vurgular.


### Duygu Analizi

**Başlangıç:**

- **Duygular:** Güç, özgüven, cazibe

- **Örnek:** "I got Chanel No.5, He’ll never survive, It’s a crime, it’s a crime" 

  - Kadın kendinden emin ve erkeği etkileyip etkilemeyeceğini bilir. Bu kısımda özgüven ve cazibe ön plandadır.


**Orta:**

- **Duygular:** Oyunbazlık, strateji, çekicilik

- **Örnek:** "Cute girl with a sick mind, I know just how to play my cards right" 

  - Kadının stratejik yaklaşımı ve oyunbaz doğası vurgulanır. Duygular daha derinleşir ve daha manipülatif bir ton alır.


**Son:**

- **Duygular:** Kontrol, egemenlik, kendine yetme

- **Örnek:** "I’m a real problem, he doesn’t know it yet"

  - Kadın kendisinin büyük bir problem olduğunu ifade eder ve bu güç hissini daha da pekiştirir. Duygu, kontrol ve egemenlik üzerine yoğunlaşır.


### Anahtar Kelimeler ve Anlamları

1. **Chanel No.5:**

   - **Anlamı:** Ünlü bir parfüm markası, burada cazibe ve lüks sembolü olarak kullanılmıştır.

   - **Örnek:** "Wrist, wrist, spritz, spritz, Make him come alive, Chanel No.5"


2. **Cute girl with a sick mind:**

   - **Anlamı:** Hem sevimli hem de kurnaz ve manipülatif bir karakteri ifade eder.

   - **Örnek:** "Cute girl with a sick mind, I know just how to play my cards right"


3. **Murakami:**

   - **Anlamı:** Japon sanatçı Takashi Murakami'ye atıfta bulunur, burada sanat ve güzellik kavramlarıyla bağdaştırılmıştır.

   - **Örnek:** "Magic and real like murakami"


4. **Wabi Sabi:**

   - **Anlamı:** Japon estetiği, kusurluluğun güzelliğini temsil eder.

   - **Örnek:** "Red chipped nails, I’m wabi sabi"


### Dikkat Çeken Mısralar

1. **"Fold for me like origami, Magic and real like Murakami"**

   - **Açıklama:** Kadın, erkeğin onun önünde nasıl boyun eğdiğini ve bu durumun hem büyülü hem de gerçek olduğunu ifade ediyor.


2. **"Shouldn’t trust it that I want you baby, Cause I love you, love-you-not like daisies"**

   - **Açıklama:** Kadının duygusal oyunlarını ve güvenilmezliğini vurguluyor, aşkın kararsız doğasını yansıtıyor.


3. **"I’m a real problem, he doesn’t know it yet"**

   - **Açıklama:** Kadının kontrol sahibi ve tehlikeli bir karakter olduğunu ifade ederken, bu durumun henüz fark edilmemiş olması.


### Genel Mesaj ve Sonuç

"Chanel No.5" şarkısı, bir kadının çekiciliğini ve manipülatif doğasını kullanarak bir erkeği nasıl etkileyebileceğini ve onunla nasıl oynayabileceğini anlatır. Bu temalar, kadının gücünü, stratejik zekasını ve duygusal derinliğini vurgular. Şarkının genel mesajı, kadınların cazibe ve zeka kullanarak istediklerini elde edebilecekleri ve bu süreçte kontrolü ellerinde tutabilecekleridir.